Příběh o bájné kněžně Libuši patří již více než tisíc let k základním kamenům „starých pověstí českých“ Během staletí inspiroval také mnoho uměleckých zpracování Libuše pronikla již na konci 17 století na operní jeviště – po několika realizacích v italštině v době baroka se znovu vynořila v první čtvrtině 19 století v německé romantické opeře Čeští tvůrci pak vtiskli v průběhu 19 století postavě Libuše – alespoň v českém prostředí – dodnes petrifikovanou podobu Antologie libret o Libuši poprvé v úplnosti shromažďuje všechna publikovaná i dosud nepublikovaná operní libreta i další většinou zhudebněné texty od 17 do 20 století Zahrnuje díla psaná v italštině F Parisetti G C Corradi A Denzio a němčině E von Lannoy J C Bernard J L Choulant J Bayer J Wenzig L Hartmann s paralelními českými překlady i texty v češtině J K Chmelenský F Patočka J J Kolár E Špindler E Destinnová J Berg Edici doprovází úvodní studie v češtině a angličtině