Víte proč děláme v angličtině všichni podobné chyby? Na vině je náš milovaný mateřský jazyk – do angličtiny nám záludně podsouvá svůj vlastní slovosled používání jiných časů i zavádějící slovíčka Skvělá zpráva je že když si to uvědomíte můžete svou angličtinu posunout o parník vpřed a konečně přepnout z Czenglish do English Broňa Sobotka nadšený učitel angličtiny pro vás proto přichystal 365 vět a obratů ve kterých my Češi nejčastěji chybujeme Připraveni? Tak pojďme na to Nechť vaše angličtina září V knize najdete: Na každý den v roce jeden angličtinářský přešlap a návod jak se mu vyhnout Vysvětlení která se nemusíte šprtat a přitom si je snadno zapamatujete Ty nejzákeřnější „false friends“ – stejně znějící slova s úplně odlišným významem Vypíchnuté špatné fráze které už téměř zlidověly Jistotu a sebevědomí protože už nezaváháte tam kde většina studentů pohoří O autorech Bronislav Sobotka 1981 je věčný optimista a nadšený učitel z Brna který pomáhá lidem zamilovat se do angličtiny Z jeho klávesnice už vzešly knihy Zamilujte se do angličtiny a 365 anglických cool frází a výrazů Do angličtiny pobláznil desetitisíce lidí a to přesto že sám z jazyků včetně toho mateřského ve škole propadal Nyní je držitelem červeného diplomu a nejvyšších certifikátů z jazykových mezinárodních zkoušek angličtinu učil i na kurzech v Oxfordu Natáčí nejsledovanější videa o angličtině na českém YouTube a jeho online kurzy prošly již desetitisíce studentů Martina Lagová 1989 je grafická designérka na volné noze Působí pod značkou Yellowpin Svou práci ráda připodobňuje k tvorbě vizuálních šifer které není těžké rozluštit – stačí se nad nimi na chviličku zamyslet Právě spojení hravosti a srozumitelnosti je pro její tvorbu klíčové ale nedorozumění v angličtině se nevyhýbají ani jí Ve svých pracovních začátcích jednou použila při prezentaci loga místo slova sketch výraz proposal Nedošlo jí že není návrh jako návrh a ve snaze neopakovat pořád stejná slovíčka tak svému klientovi nabídla sňatek Žije v Praze s úplně jiným manželem a dvěma dětmi