Tato publikace pokračuje v zaplňování významné mezery v euroamerické sinologii vzniklé nedostatečnou pozorností vůči kolosálnímu Xu Shenovu ?54 ?125 Shuo Wen Jie Zi – Výkladu významu obrysových a rozboru struktury složených sinogramů 121 n l Celá studie je zahájena nejprve kritickou revizí základních grammatologických pojmů jmenovitě liushu šesti kategorií menšího písma grafických stylů determinativu bushou a terminologie xungu čínské historické lexikologie Bezprostředně za touto úvodní částí pak následuje aktivní hledání průsečíků mezi teorií moderní pomezní disciplíny tj kulturní lingvistiky a praxí čínského jazyka respektive sinogramu jako základní grafické jednotky čínského znakového písma Jádrem celé práce je popis sémantického profilu všech pěti set čtyřiceti determinativů a jedná se tak tedy vlastně současně i o první ucelený překlad Výkladu sinogramů do evropského jazyka Publikace je určena sinologům japanologům koreanistům a vietnamistům orientalistům lingvistům i filologům obecně