Vážny vzťah? Už nikdy viac Po návrate z dovolenky som si z letiska omylom vzala cudzí kufor Našla som v ňom drahé pánske topánky a značkové oblečenie Zavolala som na číslo na visačke v nádeji že pán Pracháč bude mať na revanš moju batožinu A skutočne Majiteľ hlbokého zamatového hlasu si so mnou dohodol stretnutie aby sme si kufre vymenili Ukázalo sa že Donovan nemá iba podmanivý hlas Vôbec nebol na zahodenie Okamžite medzi nami preskočila iskra Pozvanie na kávu viedlo k večeri večera k dezertu a dezert k spoločnému víkendu Donovan bol zábavný bystrý a na chlapa ktorý nosí sedemstodolárové topánky až prekvapujúco skromný Spomenula som že mi vypral oblečenie kým som spala? Jednoducho pridobrý chlap na to aby v tom nebol háčik A ako som sa mu odplatila za láskavosť? Počkala som kým sa zavrie v kúpeľni a vzala nohy na plecia Skrátka nemohla som takého skvelého muža zatiahnuť do svojho komplikovaného života Napriek tomu som naňho často myslela V osemmiliónovom New Yorku je však pravdepodobnosť že sa náhodou stretneme minimálna A predsa som naňho po roku narazila Lenže v tom čase som už randila s jeho šéfom Z anglického originálu The Spark C Scott Publishing Corp New York preložila Andrea Vargovčíková