Camorr město plné kanálů dlážděných uliček mostů průchodů paláců a chatrčí bohatství i chudoby A tam kde jsou bohatí bývají i lidé kteří je o jejich majetek hodlají připravit Mezi spodinou se šíří zvěsti o Trnovi neporazitelném šermíři mistrném zloději duchovi jenž prochází stěnami Mnozí ho pokládají za pověstného zastánce chudých ostatní za pouhý mýtus Všichni se tak trochu mýlí Ve skutečnosti je oním bájným Trnem ovšem aniž by o to stál Locke Lamora drobný nešťastně zamilovaný a sotva zručný s mečem Jeho slavné skutky jsou jen vychytralými podfuky toho nejsložitějšího ražení O pověsti které je obestírají se tedy rozhodně neprosil ostatně čím méně pozornosti je jim věnováno tím lépe Bohaté okrádá ale chudým nedává ze své kořisti ani co by se za nehet vešlo Vše si nechává pouze pro sebe a svoji věrnou bandu zlodějů pro Pány parchanty Společně páchají drzé a odvážné podvody které jsou v Camorru zcela novým druhem zločinného podnikání Starobylé město však začíná znepokojovat smrtící tajemství a hrozí že skrytá válka rozerve městské podsvětí jediný domov jaký kdy Páni parchanti poznali na krvavé kusy Lapeni ve vražedné hře Locke a jeho přátelé prověří v boji o holý život svoji věrnost a důvtip až po nejzazší mez